#1 24-01-2008 09:08:19

montgrony
Membre

El govern d'Andorra no normalitza els topònims

Des de fa temps el govern d'Andorra va llençar una proposta per normalitzar lingüísticament el topònim "La Massana" per La Maçana. La Massana com tots sabreu és una coneguda estació d'esquí. Maçana és un sinònim de Poma. Jo mateix tinc un amic que es diu Massana de cognom.
La qüestió és que les empreses i els hotels de la zona es neguen a adaptar la correcció lingüística ja que canviar els cartells dels carrers i les webs costaria molts diners.
De moment en canvi a Lleida si que tenen un poble que està adaptat al'ortografia que també es diu La Maçana i que pertany al municipi de Camarassa.


Llegiu "Qüestió de noms "

Desconnectat

 

#2 24-01-2008 11:33:47

grixa
Membre

Re: El govern d'Andorra no normalitza els topònims

És un tema complex i no sabria per on decantar-me. Hi ha certs topònims que s'han consolidat en el temps i són difícils de substituir-los per d'altres adaptats a l'ortografia actual.

Un exemple va passar al Figaró, on es desestimà per referèndum el topònim que s'adequa a l'ortografia, és a dir Figueró.


------------------------------------------------------------------------------------------------------
Per l'oficialitat del català a la Franja de Ponent i la Catalunya del Nord.
Per l'oficialitat del català a la Unió Europea.

Desconnectat

 

#3 24-01-2008 16:48:24

karlosdc
Membre

Re: El govern d'Andorra no normalitza els topònims


http://img98.imageshack.us/img98/1081/freedomcountriesjg6ip3.jpg
No t'han parit per a dormir:
et pariren per a vetllar
en la llarga nit del teu poble

Desconnectat

 

#4 24-01-2008 17:33:35

puka
Administrador

Re: El govern d'Andorra no normalitza els topònims

arreglat...

Desconnectat

 

#5 29-01-2008 22:57:13

montgrony
Membre

Re: El govern d'Andorra no normalitza els topònims

El problema que ha tingut la llengua catalana ha sigut la forta espanyolització i afrancesització. Si vegessíu com s'han transformat els topònims catalans de la Catalunya francesa ....


Llegiu "Qüestió de noms "

Desconnectat

 

#6 29-01-2008 23:11:07

LarsenAlacant
Membre

Re: El govern d'Andorra no normalitza els topònims

Pitjor que Burjasote (Burjassot) o Jalon (Xaló)? Jure que he vist Burjasote...


"La sang del meu esperit és la llengua i la meua pàtria arreu on és parlada." Acció Valenciana, 1931

Desconnectat

 

#7 01-02-2008 01:10:48

Geodacus
Membre

Re: El govern d'Andorra no normalitza els topònims

N'hi ha exemples a cabassos malauradament, molts encara vigents, com San Carlos (per la Ràpita dels Alfacs), Villafranco (Poblenou del Delta), Bourg Madame (la Guigueta d'Ix), Amélie-les-Bains (els Banys d'Arles), etc, etc, etc.

Desconnectat

 

#8 02-02-2008 01:13:35

valcat
Membre

Re: El govern d'Andorra no normalitza els topònims

A veure, això és incorrecte. Una cosa és Maçana i una altra Massana. És el comú de la Massana i no el comú de la "Maçana". Al Principat també tenim el municipi de Maçana i el municipi de Massanes i a l'alacantí la Torre de les maçanes. No té sentit. És com si ara volem que el municipi de Silla es diga "Cadira", o la Torre de les maçanes, "La Torre de les pomes". Andorra sí respecta els topònims perquè allà tot està en català, perquè és l´única llengua oficial, la que utilitza el Govern andorrà i tots els comerços fins i tot a la lletra petita. No hi ha una altra llengua que no siga el català a l'escriptura en Andorra.

Desconnectat

 

Peu del fòrum

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB

Creative Commons License © 2004-2011 Antiblavers.org i altres contribuïdors | visites
Aquesta obra està subjecta a una Llicència de Creative Commons, tret d'on s'indique el contrari.
Funcionant gràcies a PmWiki, PunBB, Coppermine, PHP, MySQL, Apache i GNU/Linux.