• Inici
  •  » Denúncies
  •  » Vist per a sentència el judici a la traductora Saïda Saadouki

#1 04-11-2010 23:35:47

Pendrach
Membre

Vist per a sentència el judici a la traductora Saïda Saadouki

Bona nit.

Heu sentit la noticia en les Illes Balears:


"Vist per a sentència el judici a la traductora Saïda Saadouki"

És encausada per injúries després d'acusar el capità de la guàrdia civil balear de discriminació lingüística

Aquest migdia ha quedat vist per a sentència el judici a la traductora de Palma Saïda Saadouki, acusada pel capità de la guàrdia civil Bartolomé Amor d'injúries greus. La denúcia fou presentada després de l'acusació de Saadouki d'haver estat vexada per parlar català. L'acusació sol·licita 10.000 euros d'indemnització i una multa de 2.520 euros. I la fiscalia demana 1.000 euros en concepte de responsabilitat civil i 1.440 de multa.

L'advocat de Saadouki, Miquel Àngel Mas, ha dit que el capità s'aprofità que era una dona, immigrant i vivia de lloguer en una situació precària i ha remarcat el 'calvari desproporcionat' que ha patit. A la sortida del judici, Saadouki s'ha mostrat alleujada per haver pogut explicar finalment a la jutgessa la seva versió dels fets. 'Estic contenta de contar en aquesta jutgessa personalment el que va passar, malgrat m'ha costat un poc perquè he recordat tot el que va passar', ha declarat.

El judici s'havia ajornat diverses vegades, l'última de les quals perquè la defensa havia demanat de reisar dues proves importants: La magistrada va acceptar la petició d'accedir a l'expedient d'investigació interna que va obrir la guàrdia civil i a la cinta de vídeo de la porta de la caserna on Saadouki va dir que havia estat vexada per parlar en català.

Els fets són de l'agost del 2007, quan Saïda Saadouki va anar a la caserna de la guàrdia civil de Palma, on l'havien reclamada per fer unes traduccions. Segons el relat dels fets d'aleshores, quan el capità del Amor i l'agent Sarro van sentir Saddouki parlar en català, la dona va perdre la feina i va ser insultada i humiliada. Saïda fou retinguda durant vint minuts a l'entrada de la casena i no va poder veure el capità. L'endemà hi va tornar i va poder parlar amb el capità, i aquest li va dir, en espanyol: 'A mi me parece vergonzoso que seas de otro país y defiendas un idioma que ni siquiera existe, porque unos se lo han inventado y, encima, vienes tú a defenderlo! (...) Lo que me faltaba: una mora catalanista! (...) Si quieres el catalán pues quedaté con él! (...) Sabes que aquí no hay nada que odiemos más como ese maldito idioma y posturas como la tuya!'.

Saïda va explicar els fets i va rebre el suport de l'Obra Cultural Balear (OCB), que va organitzar uns quants actes de suport. Però el capità va negar els fets i va interposar una querella contra Saddouki per un delicte d'injúries greus.

Desconnectat

 

#2 05-11-2010 09:41:58

TirantLoNegre
Membre

Re: Vist per a sentència el judici a la traductora Saïda Saadouki

El mal parit fill de la gran pta!

Ací al principat també patim les injusticies d´eixe cos militar. Per mi ja sel´s poden confitar. Prefereixo un contigent de Mossos d´Esquadra foten-me hòsties, però en català, avans que aquests romans de l´antic règim.

M´en recordo l´any 2003, un dia a les festes majors de Castellar del Vallès (un poble del Vallés Occidetal), els joves, catalanoparlants en majoria, estaven celebrant la festa quan de cop i volta s´apropen uns rapats indocumentats que no eren d´allà, a fotrel´s d`hòsties. Doncs bé, van trucar a la guàrdia civil del poble (4 gats) que van portar reforços de fora. Els guardia civils, en comptes de defensar els xiquets del poble van increpar-los i es van posar de la banda dels rapats mal parits.

La Guardia Civil és un cos que està sota sospita. S´ha d´anar amb compte amb ells.


___________________________________________________________________________________________
http://acatalunyallenguavehicularelcatala.blogspot.com/
Ramon Muntaner, Crònica, cap. CCXCVI:
«E divenres matí venc, la gràcia de Déu,de bona pluja, que pres tot Aragon e Catalunya e Regne de Valencia e de Murcia e durà entrò per tot lo dicmenge tot dia»

Desconnectat

 

#3 06-11-2010 13:10:04

Toni_M
Membre

Re: Vist per a sentència el judici a la traductora Saïda Saadouki

Jo sempre he sentit que a Castellar hi havia molt nazi, no sé si és veritat o no. La Guàrdia Civil no em mola gens. Aquí al meu poble (Badia) hi ha una caserna encara però no sé per a què estan.

Jo també he rebut la mateixa crítica que la dona aquesta perquè sóc de Saragossa i sembla que per això un no pot ser catalanista per a algunes persones.

Desconnectat

 

#4 06-11-2010 22:33:35

TirantLoNegre
Membre

Re: Vist per a sentència el judici a la traductora Saïda Saadouki

A Castellar hi han molts Catalans. Els nazis que van a fer soroll solen ser rapats de Sabadell i altres zones del Vallès i l´àrea metropolitana de Barcelona. Pujen al poble principalment per a fer mal a les festes.

"Jo també he rebut la mateixa crítica que la dona aquesta perquè sóc de Saragossa i sembla que per això un no pot ser catalanista per a algunes persones."

Caram, açò m´ho has d´explicar millor perquè no ho he entès. Qui et critica, els catalans o la guardia civil? Mira que de babaus n´hi ha a tot arreu. Entre els catalans independentistes n´hi ha també molt energumen que més val que no sortís de casa.

Jo, nascut al principat, soc fill de Murcians(per part de mare) i Valencians (Alcoi era la terra dels meus avis paterns, encara que el meu pare va nàixer al Principat). Per molts jo seria un xarnego, però la veritat, lliçons de catalanitat ni una perquè no em fan falta.

A Badia hi ha molta població inmigrant dels 50s-60s. Però al cap i a la fi, ja ho diu l´hime, "tant se val d´on venim si del sud o dels nord, ara estem d´acord...una bandera ens agermana...Molt ben trovat percert.


___________________________________________________________________________________________
http://acatalunyallenguavehicularelcatala.blogspot.com/
Ramon Muntaner, Crònica, cap. CCXCVI:
«E divenres matí venc, la gràcia de Déu,de bona pluja, que pres tot Aragon e Catalunya e Regne de Valencia e de Murcia e durà entrò per tot lo dicmenge tot dia»

Desconnectat

 

#5 08-11-2010 20:55:56

Toni_M
Membre

Re: Vist per a sentència el judici a la traductora Saïda Saadouki

No, no, això m'ho diuen els fatxes, no la gent independentista (que m'adoren i diuen que fa més falta gent com jo al país hehehe).

Desconnectat

 
  • Inici
  •  » Denúncies
  •  » Vist per a sentència el judici a la traductora Saïda Saadouki

Peu del fòrum

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB

Creative Commons License © 2004-2011 Antiblavers.org i altres contribuïdors | visites
Aquesta obra està subjecta a una Llicència de Creative Commons, tret d'on s'indique el contrari.
Funcionant gràcies a PmWiki, PunBB, Coppermine, PHP, MySQL, Apache i GNU/Linux.