• Inici
  •  » Miscel·lània
  •  » Guia pràctica per millorar l’ús del valencià a la vida diaria

#1 17-12-2007 00:26:42

puka
Administrador

Guia pràctica per millorar l’ús del valencià a la vida diaria

Fa dues setmanes es va presentar a la Universitat d’Alacant la guia “Què faig si...?” editada per la Plataforma per la Llengua, amb l’objectiu de suggerir idees i alternatives d’actuació davant determinades situacions que ens podem trobar en la nostra vida diària relacionades amb l’ús del valencià.

La publicació d’aquest material és la segona part d’un projecte iniciat fa uns mesos per la Plataforma per la Llengua amb l’edició d’una guia adaptada a la situació social i legal del català al Principat, i que continuen ara amb aquest segon llibret adaptat a la realitat sociolingüística del País Valencià.

Sovint en la nostra vida quotidiana ens trobem amb situacions relacionades amb l’ús del valencià com les esmentades que sovint se’ns fan difícils d’encarar o bé se’ns plantegen dubtes sobre quins són els nostres drets o sobre la importància real de la nostra llengua”. Per a la Plataforma per la Llengua, aquesta guia té l’objectiu, a través d’un disseny amè i d’una estructura que vol ser didàctica, de suggerir tot un seguit d’idees que han anat arreplegant i que poden ser d’utilitat en determinats moments. L’objectiu final d’aquest llibret és ajudar a que cadascú pose el seu gra de sorra en la seua vida diària per assolir la plena normalització del valencià. Alhora, la guia ofereix informació útil sobre la llengua i sobre el seu context històric i geogràfic.

Punts de la guia:

A- Converses i diàlegs amb persones que no ens parlen inicialment en valencià
  A1 - Una persona s’adreça a mi parlant-me en castellà. Què he de fer?
  A2 - Si, a pesar de tot, continua parlant-me en castellà, puc continuar la conversa en valencià? És de mala educació?Què he de fer?
  A3 - El meu interlocutor em diu que no m’entén i/o em demana que li parle en castellà. Com hauria d’actuar?
      A3.1 - Situacions en què nosaltres actuem com a clients d’un servei públic o d’un servei d’atenció al client, ofert per una empresa o per l’administració
      A3.2 - Casos en què ens trobem en una situació clara de subordinació
      A3.3 - Converses en què hi ha una situació equitativa entre parlants o fins i tot nosaltres estem en una situació avantatjosa
  A4 - Vull adreçar-me a algú que em sembla que fa poc que viu al nostre país i és d’origen africà, americà, europeu o d’un altre lloc d’arreu del món. En quin idioma ho he de fer? I si és ell que se m’adreça i ho fa en castellà, com li hauria de respondre?
  A5 - Em telefonen per una oferta comercial parlant-me en castellà, jo responc en valencià, i em diuen que em truquen des d’un lloc fora de l’àmbit dels territoris de parla catalana i no m’entenen. Com he de respondre?
  A6 - Em puc adreçar en valencià a un policia de l’estat o a qualsevol altre funcionari? I si em diu que no m’entén o em demana que parle en castellà?
  A7 - Sóc professor i un alumne del programa Erasmus em demana que faça les classes en castellà. Què faig?

B- Dèficits en la presència del valencià en diversos àmbits i serveis, i com reclamar-los
  B1 - M’arriba molta publicitat a la bústia sobre serveis o productes només en castellà. Què hi puc fer?
  B2 - M’he comprat un mòbil i no hi ha res o pocs serveis en català
  B3 - Les cartes i els menús d’un restaurant han d’estar en valencià?
  B4 - La retolació de les estacions de tren, autobusos, vaixells o aeroports ha de ser en valencià?
  B5 - A l’hora de comprar una traducció d’un llibre o una versió d’una pel·lícula en valencià sempre l’haig de demanar a la botiga; mai no la tenen a la vista. Què hi puc fer?
  B6 - Em puc queixar que el cinema o els productes audiovisuals (un DVD per exemple) no estiguen en valencià?
  B7 - Els rètols de les botigues han d’estar en valencià?
  B8 - La publicitat dels productes i serveis ha de ser en valencià?
  B9 - Estic dubtant entre dos productes, un d’una empresa valenciana que no etiqueta en català, i un altre d’una empresa de fora però que sí que ho fa en català. Quin hauria de comprar si la qualitat i el preu és el mateix?
  B10 - Els productes valencians amb denominació d’origen o de qualitat, com vins, caves, formatges, arrossos, olis, taronges... han d’estar etiquetats en valencià? Els puc denunciar si no ho estan?


C- Dades sobre el català i arguments sobre la seua importància
  C1 - Quina importància té el català dins el context mundial? Amb quines llengües es pot comparar?
  C2 - On es parla el català i quin reconeixement oficial té?
  C3 - El català és una llengua minoritària?
  C4 - El català i el valencià són la mateixa llengua?
  C5 - Quanta gent parla la nostra llengua?
  C6 - Què fan i com funcionen les altres llengües comparables al català en parlants o situació política dins d’un estat plurilingüe?
  C7 - El català està o ha estat discriminat?
  C8 - El castellà ha estat imposat al País Valencià?

D- Dubtes de quan i on ens podem adreçar en valencià, què podem fer per millorar-ne l’ús i com expressar la nostra identitat lingüística en determinades situacions
  D1 - Tant si em trobe al País Valencià, al Principat de Catalunya, a les Illes Balears, a l’Alguer, a la Catalunya del Nord, a Andorra o a la Franja de Ponent, em puc adreçar a tothom en català? Puc tenir més problemes en alguns d’aquests indrets per fer-me entendre?
  D2 - Què puc fer jo per millorar l’ús de la llengua?
  D3 - Sovint m’argumenten que al País Valencià es parlen dues llengües i que les dues són pròpies dels valencians. És això cert?
  D4 - Estic preocupat perquè cada dia sent menys valencià al carrer. Veig que l’ús del valencià va disminuint.
  D5 - Em sent incòmode en moltes situacions i sembla que m’he de justificar perquè parle en valencià
  D6 - Quan vaig a l’estranger o bé em trobe un foraster a casa nostra i em demana quina és la meua llengua no sé com respondre. Sovint em tracten com si el castellà fos la meua llengua o com si en tinguérem dues, de llengües pròpies al País Valencià: el valencià i el castellà. A vegades es pensen que el valencià és un dialecte. Si, per exemple, en la conversa em fan preguntes sobre el castellà pensant-se que és la meua llengua, com he de respondre?

E- On adreçar-nos per fer una reclamació oficial i informar-nos sobre què podem denunciar


Enllaç de descàrrega:
http://lavanc.com/lavanc/fotosnot/fotom/13120710378210.jpg
Guia Què faig si...? (PDF)

Personalment, considere que ha de ser de lectura obligatòria.
M'he sentit identificat en molts casos i des d'ara la pense seguir.

Última edició per daniol (17-12-2007 00:32:49)

Desconnectat

 
  • Inici
  •  » Miscel·lània
  •  » Guia pràctica per millorar l’ús del valencià a la vida diaria

Peu del fòrum

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB

Creative Commons License © 2004-2011 Antiblavers.org i altres contribuïdors | visites
Aquesta obra està subjecta a una Llicència de Creative Commons, tret d'on s'indique el contrari.
Funcionant gràcies a PmWiki, PunBB, Coppermine, PHP, MySQL, Apache i GNU/Linux.